Essen & Trinken

Sie besser kennen: Vosotros und Ustedes

Sie besser kennen: Vosotros und Ustedes - Dummies

Das Pronomen vosotros (bvoh- soh -trohs) (Plural you < ) wird nur in Spanisch in Spanien gesprochen. Spanier verwenden vosotros , um eine Gruppe von Personen informell anzusprechen. In allen anderen spanischsprachigen Ländern wird vosotros in den Schulen gelehrt, aber nie in normalen Konversationen verwendet. In Lateinamerika hört man ustedes ; Es gibt keinen Unterschied zwischen formal und informell in der Mehrzahl you .

Hier sind alle verschiedenen

Sie -Formularen mit trabajar (arbeiten) als Beispiel: tú trabajas

  • (Sie arbeiten) , was singulär, informell ist verwendet trabaja

  • (du arbeitest), das ist einzigartig, formell vosotros trabajáis

  • (du arbeitest), was Plural ist, informell in Spanien nur ustedes trabajan

  • (Sie arbeiten), das ist Plural, formal in Spanien, formell und informell in Lateinamerika

    Sie können eine Variation von

vosotros in Argentinien oder Kolumbien hören, Vos trabajás (Sie arbeiten). Aus grammatischer Sicht ist diese Form völlig falsch, also versuchen Sie nicht, sie zu kopieren.